|
| En yakın benzin istasyonu nerede? | Wo ist die nachste Tankstelle? | Vo ist di negste tankştele? |
| On beş litre normal / süper benzin istiyorum | Ich möchte fünfzehen Liter Ben-zin / Super. | İh möhte fünfzehen liter benzin / super. |
| Depoyu doldurun. | Fulltanken, bitte. | Fultanken bite. |
| Yağ ve su seviyesini /aküyü / frenleri / hidroliği kontrol edermisiniz? | Sehen Sie Öl und wasser / die Bat-teri / die bremsen / die Bremsflas-sigkeit nach? | Sehen si öl und vaser / di bateri / di bremzen / di bremzfezigkayt nah? |
| Bu patlak lastiği tamir edermisiniz? | Können Sie Diesen reifen reparieren? | Könen zi dizen rayfen repariren? |
| Lastiği değiştirir misiniz lütfen? | Können Sie Diesen reifen auswechseln? | Könen zi dizen rayfen ausvekseln? |
| Sorun nedir? | Was ist los? | Vas ist los? |
| Çalışmıyor. | Ich kann nicht starten. | İh kan niht ştarten. |
| Akü bitmiş. | Die Batterie ist leer. | Di bateri ist leğer. |
| Motor hararet yapmış. | Der Motor lauft heiss. | Der motor lauft hays. |
| Benzin bitti. | Ich brauche Ben. | İh brauhe benzin. |
| Bana yardım edebilir misiniz? | Können Sie mir helfen? | Könen zi mir helfen? |
| Özür dilerim, arabam bozuldu telefonunuzu kullanabilirmiyim lütfen? | Entschuldigen Sie.İch habe eine Panne. Darf ich Ihr Telefon Benutzen? | Etşuldigen zi ..ih habe ayne pane. Darf iş ihr telefon benutzen? |
| Bir tamirci gönderebilir misiniz? | Können Sie dern Mekhaniker schiken? | Könen zi dem mekaniker şiken? |
| Ne kadar sürer? | Wie lange dauert das? | Vi lange dauert das? |
| Farlar. | Die Zandung. | Di zandung. |
| Marş. | Der Anlasser. | Der anlaser. |
| Vites kutusu. | Das Getriebe. | Das getribe. |
| Karbüratör. | Der Vergaser. | Der vergaser. |
| Dinamo. | Der Dynamo. | Der dinamo. |
| Direksiyon. | Die Steuerung. | Di ştoyerung. |
| Frenler. | Die Bremsen. | Di bremzen. |
| Debriyaj. | Die Kupplung. | Di kuplung. |
| Elektrik tertibatı. | Die elektrische anlage. | Di elektrişe anla-ge. |
| Yağ basıncı. | Der Ödruck. | Der öldruk. |
| Soğutma. | Das Kühlungs-sytem. | Das kühlung sistem. |
| Aktarma. | Der Antrieb. | Der antribe. |
| Yarım saat / bir saat içinde geliyorum. | Ich komme in einer halben Stunde / einer Stunde zürück. | İh kome in ayner halben ştunde / ayner şdunde zürük. |
| Hemen yapabilir misiniz? | Können Sie das gleich erledigen? | Könen si das glaih erledigen? |
| Neden yapamazsınız? | Warum können Sie das nicht machen? | Varum könen si das niht mahen? |
| Gerekli yedek parçalar sizde var mı? | Haben Sie die nötigen Ersazteile ? | Haben si di nöti-gen erzatztayle? |
| ... ye kadar gitmemi sağlayacak kadar bir şeyler yapabilir misiniz? | Gut .Können Sie das vorlafig ins-tandsetzen, damit ich nach ... Fahren kann? | Gut.könen si das vorlafig instand setzen damit iş nah ...faren kan? |
| Hayır arabayı bu halde kesinlikle kullanamazsınız. | Nein, in diesem Zustand können Sie auf keinen Fall Auto fahren. | Nayn, in dizem zuştand könen zi auf kaynen fal auto faren. |
| Her şey tamir edildi mi? | Ist alles repaiert worden? | İst alles repariyet vorden? |
| Ne kadara mal olacak? | Was wird das kosten? | Vas vir das kosten? |
| Postane ne tarafta? | Zeigen Sie mir bitte das Postamt? | Zaygen zi mir bite das postamt? |
| Buralarda bir telefon var mı? | Gibt es hier ein Telefon? | Gibt es hir ayn telofon? |
| Telefonunuzu kullanabilir miyim? | Kann ich Ihr Telefon benutzen? | Kan ih ihr telofon benützen. |
| Benim için bu numarayı arayabilir misiniz? | Könen Sie mir diese Telefonumer anrufen? | Könen zi mir dize telefonnumer anrufen? |
| Telefon rehberiniz var mı? | Haben Sie ein Telefonbuch? | Haben zi ayn telofonbuh? |
| Numarayı çevirin. | Wahlen Sie die Nummer | Vahlen zi di numer. |
| Alo ben... | Hallo. Hier ist... | Halo. hir ist... |
| Hangi numarayı aradınız? | Welche Nummer haben Sie angerufen? | Velşe numer haben si angerufen? |
| Üzgünüm, yanlış numara. | Bedaure, falsch verbunden. | Bedaure, falş ferbunden. |
| .... ile konuşmak istiyorum. | Ich möchte mit ... sprechen. | İh möhte mit... şprehen. |
| Bana... yı verebilir misiniz? | Können Sie mich mit ...verbinden? | Könen zi miş mit ...verbinden? |
| Kim arıyor? | Wer ist am Telephone..? | Ver ist am telephon..? |
| Ayrılmayın. | Bleiben Sie am Apparat. | Blayben zi am aparat. |
| Şu anda burada değil | Er ist in Moment nicht da. | Er ist im moment niht da. |
| Lütfen aradığımı söyleyin. Adım.... | Richten Sie bitte aus, daich angerufen habe. Mein Name ist... | Rihten zi bite aus, daih angerufen habe mayn name ist... |
| Beni aramasını söyler misiniz? | Er soll mich zürückrufen bitte? | Er sol miş sürükrufen bite? |
| Sizi arıyorlar. | Sie werden ans Telefon gebeten. | Zi verden ans telefon gebeten. |
| İşte numaram. | Hier ist die Nummer. | Hir ist di numer. |
| Çok yavaş tekrarlar mısınız? | Können Sie das ganz langsam wiederholen? | Könen zi das ganz langzamer viderholen? |
| Dolar bozdurmak istiyorum. | Ich möchte Dolar wechseln. | İh möhte dolar vekseln. |
| Kredi kartımdan para çekmek istiyorum. | Ich möchte meine Karte benutzen, um Geld abzuheben | İh möhte mayne karte benützen um geld abzuheben |
| Kimlik göstereyim mi? | Brauchen Sie meinen Ausweis? | Brauhen zi mayne ausvays? |
| Para çekmek. | Abhebung. | Aphebung. |
| Makbuz. | Eine Quittung. | Ayne kuitung. |
| Polis | Polizei. | Politzay. |
| İtfaiye. | Feuerwehr. | Foyervehr. |
| Nöbetçi doktor. | Notarzt. | Notartz. |
| Acil durumlar | Notdienst. | Notdinst. |
| Konsolosluklar. | Konsulate. | Konsulat. |
| Büyükelçilikler. | Botschaften. | Botşaften. |
| Havayolu. | Flughafen. | Flughafen. |
| Yılbaşı. | Neujahr. | Noyyar. |
| Noel. | Weihnachten. | Vaynahten. |
| Milli bayram. | Nationalfeiertag. | Nationalrayertag. |
| Kuzey. | Nord. | Nort. |
| Güney. | Süd. | Süd. |
| Doğu. | Ost. | Ost. |
| Batı. | West. | Vest. |
| Neresi? | Wo? | Vo? |
| Dümdüz ileri. | Geradeaus. | Gerade aus. |
| Ön. | Vorne. | Forne. |
| Arka. | Hinten. | Hinten. |
| Solda. | Links. | Links. |
| Sağda. | Rechts. | Rehts. |
| Karşısında. | Hier gegenüber. | Hir gegenüber. |
| Yanında. | Neben. | Neben. |
| Ters yönde. | An / auf der anderen Seite. | An / auf der anderen sayte. |
| Tam burası. | Es ist heir. | Es ist hir. |
| Oralar. | Es ist dort. | Es ist dort. |
| İleride. | Es ist hinter / nach. | Es ist hinter / nah. |
| Yanlış yoldasınız. | Sie sind auf dem falschen Weg. | Zi sind auf dem falşn veg. |
| Geri dön. | Fahren Sie zürückt. | Faren zi zürükt. |
| İlk / ikinci ışıklara kadar gidin. | Fahren Sie bis zur ersten / zweiten Kreuzung. | Fahren zi bis zu ersten / zvayten kroysung. |
| Işıklardan sola girin. | Nach der Ampel biegen sie links ab. | Nah der ampel bigen zi links ab. |
| Bir sonraki köşeden sağa dönün. | Biegen Sie an der nachsten sta-ßenecke rehst ab | Bigen zi an der neksten straseneke rehst ab. |
| ... yolunu takip edin. | Fahren Sie nach. | Fahre zi nah. |
| Dikkat tehlike. | Achtung / Gefahr. | Ahtung / gefahr. |
| Ölüm tehlikesi. | Lebensgefahr. | Lebensgefahr. |
| Park yasağı. | Parken verboten. | Parken ferboten. |
| Tek yön. | Einbahenstrasse. | Aynbahnştrase. |
| Sigara yasağı. | Rauchverboten. | Rauhferboten. |
| Self servis. | Bedien Sie Sich! | Biden zi sih. |
| Danışmaya müracaat edin. | Wenden Sie sich an das Sekretariat. | Venden zi sih an das sekretariat. |
| Sıraya girin. | Hinten ansellen. | Hinten anselen. |
| Form doldurmak. | Den Zettel ausfahllen. | Den zettel ausfahllen. |
| Rahatsız etmeyin. | Nicht stören. | Niht ştören. |
| Girmek yasak. | Besetzt. | Besetzt. |
| Meşgul/boş. | Frei / pirivat. | Fray / pirivat. |
| Acil çıkışı. | Notausgang. | Notausgang. |
| Avlanmak yasak. | Jahd verboten! | Yahd ferboter. |
| Yavaşlayın. | Fahren Sie langsamer. | Fahren zi langsemer. |
| Dokunmayın. | Nicht anfassen! | Niht anfasen! |
| Farlarınızı yakın. | Schalten Sie Ihre Scheinwerfer an! | Şalten zi ihre şaynverfer an. |
| SEYAHAT |
| Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz? | Mit welchem Transportmittel? | Mit velşem Transportmittel? |
| Uçakla. | Flugzeug. | Flugzoyg. |
| Charter uçuşla. | Charterflug. | Çharterflug. |
| Trenle. | Bahn. | Bahn |
| Otobüsle. | Mit dem bus. | Mit dem bus. |
| Karar vermeden önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur. | Ich möchte vergle-ichen, bover ich mich entscheide. | İh möhte vergla-hşen,bover iz miş entşaydern |
| Ulaşım ve konaklama da dahil mi? | Transport und Aufenthait? | Transport und aufenthait? |
| Orada araba kiralayabilir miyim? | Kann man hier ein Auto leihen? | Kan man hir ayn auto laihen? |
| Havaalanına ulaşım da ücrete dahil mi? | İst der Transport zum Flughafen inbegriffen? | İst der transport zum flughafen inbegrifen. |
| Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor. | Nein, Sie massen sich selbst um den Transport kammen. | Nayn si masen sih selbst um den transport kammen. |
| Havaalanında ulaşım imkanları nasıl? | Welche Transport-mittel gibt es zwischen dem Flughafen und der Stadt? | Velşe transport-mittel gibt es zvişen dem flughafen und der ştadt? |
| Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz. | Sie haben den bus, zwei bahnöfe / U-Bahn und das Taxi. | Zi haben den bus zıvay bahnöfe / u-Bahn . |
| Tahminen ne kadar tutar? | Mit welchem Preis muss man redmen? Francs / Mark / Lire... | Mit velşem prais mus man redmen? Franç / mark / lire |
| Öğrenci indirimi var mı? | Haben Sie einen Studententarif? | Haben zi aynen ştudententarif? |
| Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var. | Wenn Sie Ihren Studentausweis haben. | Ven zi ıhren ştudentausvais haben. |
| Hangi havayolu şirketi? | Für welche Fluggensellschaft? | Far velşe flugenselşaft? |
| Buyrun biletim ve bagajım. | Hier sind meine Flugkarte und mein Gepack. | Hir sind mayn flugkarte und mayn gepek. |
| Birlikte seyahat ediyoruz. | Wir sind eine Gruppe. | Vir sind ayne gruppe. |
| Pasaport kontrolü nerede yapılıyor? | Wo ist die Polize kontrolle? | Vo ist di plitzaykontrol? |
| Ayrıca para ödemem gerekiyor mu? | Muss ich eien Zuschlag zahlen? | Mus iş aynen zuşlag zehlen? |
| Sadece el çantam var. | Ich habe nur Handgepack. | Ih habe nur handgepek. |
| Uçak ne zaman kalkıyor? | Um wieviel Uhr gehen wir an bord | Um vifil uhr gehen wir an bord? |
| Uçağı kaçırdım | Ich habe meinen Flugferpast. | İş habe maynen flugferpast. |
| Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüşmelerim var. | Ich muss unbedingt den nachsten Flug nehmen; ich habe Verpflichtungen einzuhalten. | İh muss unberding den neksten flug nehmen ; ih habe verpflihtungen aynzuhalten. |
| Fırtına yüzünden uçuş ertelendi. | Der Flug ist wegen Sturm annuliert. | Der flug ist vegen strum anuliert. |
| Kötü hava koşulları yüzünden. | ..wegen schlechten Wetters. | Vegen şlehten vetters. |
| Buralarda bar var mı? | Wo kann man etwas trinken? | Vo kan man etvas trinken? |
| Kayıp eşya bürosu nerede? | Wo ist das Fundbaro? | Vo ist das fundburo? |
| ....uçağı geldi mi? | İst der Flug aus.... angekommen? | İst der flug aus ....an gekomen? |
| Gümrük ne tarafta? | Wo ist das Zollamt? | Vo ist das Zolamt? |
| Yanlışlık olmuş özür dilerim. | Ich habe mich geirrt Entschuldigung. | İh habe miş geirt entşuldigung. |
| Sigara ve parfüm alacaktım. | Ich warde ger n Zigaretten und Parfüm kaufen. | İh verde gern sigareten und parfüm kaufen. |
| Ne kadar ödüyorum? | Was bin ich Ihnen schuldig? | Vas bin ih ıhnen şuldig? |
| Sorun nedir? | Was pasiert hier? | Vas pasirt hir? |
| Hava nasıl? | Wie ist der wetter | Vi ist der vetter? |
| Çok naziksiniz. | Sie sind zehr net | Zi sind zer net |
| Birlikte birşeyler içelim mi? | Können wir etwas zusammen tirinken? | Könen vir etvas zusamen tirinken? |
| Merdivenden / asansörden çıkın. | Nehmen Sie die Treppe / den Lift. | Nehmen si di trepe / den lift. |
| Bagajımı kaybettim. | Ich habe mein Gepack verloren. | İh habe mayn gepak verloren. |
| Valizlerinizi tarif edermisiniz? | Beschreiben Sie sie? | Beşrayben Zi zi? |
| Deri, üstten fermuarlı. | Sie sind aus Leder, mit Reifverschlus oben. | Zi zind aus leder mit rayfaşlus oben. |
| Büyük sırt çantası. | Es ist ein groser Rucksack. | Es ist ayn groser ruksak. |
| Biraz yavaş konuşabilirmisiniz sizi anlamıyorum | Sprechen Sie bitte langsemer, ich verstehe Sie nicht. | Şprehen zi bite langsemer ih verştehe niht. |
| Taksi durağı nerede? | Wo ist der Taxistand? | Vo ist der taksisdant? |
| Bir taksi çağırabilir misiniz? | Können Sie ein Taxi rufen? | Könen zi ayn taksi rufen? |
| Çıkış nerede? | Wo ist der Ausgang? | Vo ist der ausgang? |
| Ne kadar? | Wieviel kostet das | Vifil kostet das? |
| Yanlızca gidiş bileti alacaktım. | Eine Hinfahrkarte bitte. | Ayne hinfartkarte bitte. |
| İndirim kartım var. | Ich habe eine Ermasigungkarte. | İh habe ayne ermazigungkarte. |
| Nereye gidecektiniz? | Wohin möchten Sie fahren? | Vohin möhten zi fahren? |
| Hangi trenle? | Mit welchem Zug? | Mit velçem zug? |
| Treniniz 8'inci perondan kalkacak. | Ihr Zug fahrt Gleich 8 ab. | Ihr zug fart glaih 8 ab. |
| Kaç çocuk var? | Wieviele Personen sind Sie? | Vifile Personen zind zi? |
| İki büyük, dört de çocuk var. | Wir sind zwei Erwachsene und vier Kinder. | Vir zind zvay ervaksene und fiyr kinder. |
| Sayıları bilmiyorum yazabilir misiniz? | Ich verstehe die zahlen nicht. Können Sie mir bitte aufschreiben? | İh ferştehe di zahlen niht könen zi mir bitte aufşrayben? |
| Tren nereden kalkıyor? | Wo fahrt der Zug ab? | Vo fehrt der zug ab? |
| ...garı, 7 nci perondan kalkıyor. | Der Zug fahrt vom Bahnhof....,Gleih7 ab. | Der zug fehrt vom bahnof ...,gleih ab. |
| Ne kadar zamanda? | Wann? | Van? |
| Bir saat içinde | In einer Stunde. | İn ayner ştunde |
| Umarım yetişiriz. | Ich hoffe wir kommen pünktlich an. | İh hoffe vir komen pünkliş an. |
| Bekleme salonu. | Den wartesaal. | Den vartesal. |
| Tuvalet. | Die Toiletten. | Di tualeten. |
| Özür dilerim pardon. | Verzeihen Sie bitte / Entschldigung. | Ferzaihen zi bitti / entşuldigung. |
| ...den geliyorum. | Bitte sehr, ich komme aus... | Bitte sehr, iş kome aus.... |
| Arabadan iner misiniz? | Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus? | Ştaygen zi aus dem fahrzoyg aus? |
| Evraklarınız lütfen. | Ihre Papiere, bitte. | Ihre papiere, bitte. |
| Süresi dolmuş. | Er ist abgelaufen. | Er ist abgelaufen. |
| Yaşınız tutmuyor. | Sie sind minderjahrig. | Zi zind minderyarig. |
| Ne kadar kalacaksınız? | Dauer des Aufenthalts? | Dauer des aufenthalts? |
| Bir hafta. | Eine woche. | Ayne vohe. |
| Bir hafta sonu. | Eine Wochenende | Ayne vohenende. |
| Bir ay. | Eine Monat. | Ayne monat. |
| Birkaç gün. | Einige Tage. | Aynige tage. |
| Nerede kalacaksınız? | Wo möchten sie bleiben? | Vo möhten zi blayben? |
| Otelde. | İm Hotel. | İm hotel. |
| Seyahat amacınız nedir? | Reise anlass? | Raysenlias? |
| İş. | Geschafte. | Geşefte. |
| Tatil. | Freizeit. | Fraysayt. |
| Arkadaş ziyareti. | Besichigungen. | Besuhungen. |
| Turizm. | Tourisum. | Turizum. |
| Eğitim. | Seminar. | Seminar. |
| Dilimizi konuşabiliyor musunuz? | Sprehen Sei die Landessprahe? | Şprehen zi di landşprahe? |
| Biraz. | Ein wenig. | Ayn venig. |
| Ne kadar paranız var? | Weiviel geld haben Sie? | Vifil geld haben zi? |
| Çantanızda ne var? | Was haben Sie in der tasche? | Vas haben zi in der taşe? |
| Bu kutunun içinde ne var? | Was ist in diesem Karton? | Vas ist in dizem karton? |
| Bana ziyaret edebileceğim birkaç yer önerebilir misin? | Können sie mir sagen wohin ich besuchen soll? | Können zi mir zagen vohin ih besuhen zol? |
| Harabeler. | Die Antquatum. | Di antkuatum. |
| Saray. | Das Schloss. | Das şhlos. |
| Yer altı mezarı. | Die Katakomben. | Di katakomben. |
| Şehir merkezi. | Die Stadtmitte. | Di ştadmittel. |
| Mezarlık. | Den Friedhof. | Den fridorf. |
| Kilise. | Die Kirche. | Di kirşe. |
| Sergi. | Die Ausstellung. | Di austelung. |
| Kale. | Die Burg. | Di burg. |
| Alışveriş merkezi. | Die Kafhauser. | Di kufhauser. |
| Mağara. | Die Höhle. | Di höle. |
| Göl. | Den See. | Den ze |
| Rıhtım. | Die Hafendamme. | Di hafendame. |
| Anıt. | Das Denkmal | Das denkmal. |
| Cami. | Das Moschee. | Das muşe |
| Müze. | Das museum. | Das muzeum. |
| Park. | Die anlagen. | Di anlagen. |
| Liman. | Den Hafen. | Den hafen. |
| Meydan. | Den Platz. | Den platz. |
| Tapınak. | Den Temple. | Den temple. |
| Kabir. | Die Grabstatte. | Di grapstate. |
| Kule | Den Turm | Den tum. |
| Neler yapmaktan hoşlanırsınız? | Sagen Sie: Was machen Sie gern? | Sagen zi: vas mahen zi gern? |
| Resim. | Malerei. | Maleray. |
| Mimarlık. | Architektur | Arşitektur. |
| Sanatın her dalından. | Kunst im allgemeinen. | Kunst im algemayn. |
| Tarih. | Geschichte. | Geşihte. |
| Coğrafya. | Erdkunde. | Erkunde. |
| Doğa tarihi. | Naturgeschichte. | Naturgşihte. |
| İnsanlar. | Far die Menschen. | Menşen. |
| Sosyoloji. | Soziologie. | Soziologi. |
| Nufus bilim. | Demogaphie. | Demogaphi. |
| Politika. | Politik. | Politik. |
| Spor. | Sport. | Sport. |
| El sanatları. | Handwerk. | Handverk. |
| Av. | Jagd. | Yagd. |
| Vahşi yaşam. | Wilde Tiere. | Vilde tayre. |
| Farklı kültürler. | Landwirtschaft. | Landvirşaft. |
| Bilim. | Wissenschafft. | Visenşaft. |
| Geziler düzenliyor musunuz? | Beiten Sie Rundfahrten an? | Biten zi rundfahrten an? |
| Turistlerin akın etmediği yerlere girmek istiyorum. | Ich suche gerade die von Touristen weinig besuchten Orte. | İh zuhe gerade di von turisten venig besuhten orte. |
| Önerebileceğiniz bir 3 günlük turunuz var mı? | Welche Rundfahrt emfehlen Sie uns für drei Tage? | Velşe rundfahrt emfehlen zi uns für dray tage? |
| Fotograf çekmek serbest mi? | Darf man fotografieren? | Darf man fotografiren? |
| Buranın en popüler diskoları hangileri? | Was ist der letzte Schrei auf dem Gebiet der Disco? | Vas ist der letste şray auf dem gebit der disko? |
| Spor yapmak istiyorum seçeneklerim neler? | Ich bin Sportler; Welche Trainings-möglichkeiten gibt es hier? | İh bin sportler velşe trenigmöglişkayten gibt es hir? |
| Otobüsler gece de işliyor mu? | Verkeren die Busse die ganze Nacht ? | Verkehen di buse di ganze naht? |
| Bana bir araba kiralama şirketi önerebilir misin? | Können Sie mir eine Automemietung empfehlen? | Könen zi mir ayne automemaltung empfehlen? |
| Plajlar buraya uzak mı? | Sind die Strand weit weg? | Zind di şıtrand vayt veg? |
| Otobüs durağı nerede? | Wo ist die Bus haltestelle? | Vo ist di bus halteştele? |
| Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu? | Ist das der Bus zum Stadmittel? | İst das der bus zum ştadmittel? |
| Ne kadar? | Wievel macht das | Vifil maht das? |
| Nerede satılıyor? | Wo kann man sie kaufen? | Vo kan man zi kaufen? |
| ...gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor? | Wo soll ich aussteigen, um nach ...zu kommen? | Vo sol ih ausştaygen ,um nah ...zu kommen? |
| Üçüncü durakta ineceksiniz. | Steigen Sie an der dritten Haltestelle aus. | Ştaygen zi an der driten haltştele. |
| İlk otobüs kaçta? | Um vievel Uhr fahrt der erste Bus nach..? | Um vifel uhr fahrt der erste bus nah..? |
| Son otobüs kaçta? | Wann fahrt der letzte? | Van fehrt der letzte? |
| Bu otobüs... 'dan geçiyor mu? | Fahrt dieser Bus nach...? | Fehrt dizer bus nah..? |
| İneceğim yerde bana haber verebilir misiniz? | Können Sie mir sagen, wann ich aussteigen mus? | Könen zi mir sagen van ih ausştaygen mus? |
| Şu adrese gideceğim. | Ich möchte zum dieser Adresse fahren. | İh möhte zum dizer adrese fahren. |
| Hemen dönerim. | Ich brauche nur eine Minute. | İh brauhe nur ayne minute. |
| Biletiniz nerede? | Wo ist Ihr Fahrschein? | Vo ist ir fahrşayn? |
| Atmışım. | Ich habe ihn weggeworfen. | İh habe ihn veggevorfen. |
| Saklamam gerektiğini bilmiyordum | Ich wuste nicht daich ihn behalten sollte. | İh vuste niht daih iğn behalten solte. |
| Ne oluyor? | Was geht hier vor | Vas geht hir vor? |
| Neden duruyoruz? | Warum halt die ubahn? | Varum halt di uban? |
| Yanınıza oturabilir miyim? | Darf ich mich neben Sie setzen? | Darf ih miş neben zi zetzen? |
| Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir? | Ich gehe zum dieser Adresse, wo mus ich aussteigen? | İh gehe zum dizer adrese, vo mus ih ausştaygen? |
| Güzergahı haritada gösterebilir misiniz? | Können Sie mir die Strecke auf dieser Karte zeigen | Könen zi mir di ştreke auf diser karte saygan? |
| Nerede bisiklet kiralanıyor? | Wo kann man hier Fahrrader leihen? | Vo kan man hir fahrad layhen? |
| Araba kiralamak istiyorum. | Ich machte einen Wagen. | İh möhte aynen vagenb. |
| Küçük bir araba. | Einen kleinen Wagen. | Aynen klaynen vağen. |
| Ortalama bir araba. | Einen mittelgrosen Wagen. | Aynen mitelgrose vağen. |
| Büyük bir araba. | Einen grosen Wagen. | Aynen grose vağen. |
| Günlük / haftalık tarife nedir? | Was kostet es pro Tag/pro Woche? | Vas kostet es pro tag / pro vohe? |
| Burayı imzalayın. | Unterschreiben Sie hier! | Unterşrayben zi hir! |
| ..'e nasıl gidebilirim? | Wie gehts nach....? | Vi geyts nah..? |
| Şu harita üzerinde nerede olduğumu gösterebilir misiniz? | Zeigen Sie mir bitte, wo ich mich auf dieser Karte befinden? | Zaygen zi mir bite vo ih miş auf dizer karte befinden? |
| ...buraya ne kadar uzaklıkta? | Wie weit weg ist... von hier? | Vi vayt veg ist... Von hir? |
| Yanlış yoldasınız. | Sie sind heir falsch. | Zi zind hir falç. |
| Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı? | Gibte es hier in der Nache eine preisverte Unter kunft? | Gibt es hir in der nehe ayne praysverte unterkunf? |
| Dümdüz devam edin. | Fahren Sie geradeaus. | Fahren zi geradeaus. |
| Yokuşun sonunda solda. | Da unkten links. | Da unkten links. |
| Sağda. | Rechts. | Rehts. |
| Trafik ışıklarından sağa/sola dönün. | Biegen Sie links / rechts an der Ampel ab. | Bigen zi links / rehts an der ampel ap. |
| Pardon buraya park edebilir miyim? | Verzeihung! Darf ich hier parken? | Verzayhung!darf ih hir parken? |
| Arabamız bozuldu. | Wir haben eine Panne. | Wir haben ayne pane. |
| Kaybolduk. | Wir haben uns verfahren. | Wir haben uns verfaren. |
| Burada bekleyin, yardım getireceğim. | Warten Sie hier; ich hole Hilfe. | Varten zi hir ih hole hole hilfe. |
| Arabayla / yürüyerek ne kadar zamanda varırız? | Wieviel Zeit braucht man mit dem auto / zu Fuss? | Vifil sayt brauht-man mit dem auto / zu Fuss? |