|
| Merhaba | Guten Tag. | Guten tag. |
| Günaydın. | Guten Morgen. | Guten morgen. |
| Tünaydın. | Guten Abend. | Guten abent. |
| İyi günler. | Guten tag. | Guten tak. |
| İyi akşamlar. | Guten abend. | Guten abent. |
| İyi geceler . | Gute nacht. | Gute naht. |
| Teşekkür ederim. | Danke sehr. | Dankı zeğr. |
| Bir şey değil . | Nicht zu danken | Niht zu danken. |
| Nasılsınız? | Wie geht es ıhnen | Vi geyts iğnen? |
| Sağolun, iyiyim. | Danke gut. | Dankı guğt. |
| Evet. | Ja. | Ya. |
| Hayır. | Nein. | Nayn. |
| Hanım. | Dame. | Dağme. |
| Bey. | Herr. | Her. |
| Lütfen. | Bitte. | Bite |
| Affedersiniz. | Entschuldigen Sie | Entşuldigen zi. |
| Acıktım. | Ich bin hungrig. | İh bin hungrig. |
| Susadım. | Ich habe durst. | İh habe durst. |
| Kayboldum. | Ich bin verloren. | İh bin ferloren. |
| Tamam. | Einvestanden. | Aynferştandın. |
| Önemli. | Wichtig. | Vihtik. |
| Acele. | Eilig. | Aylig. |
| İmdat! | Hilfe! | Hilfe! |
| Hoşgeldiniz. | Willkommen sie. | Vilkomın zi. |
| Hoşbulduk. | Danke sehr. | Dankı zeğr. |
| Allahasmarladık. | Aufwiedersehen. | Auf viğder seyen. |
| Güle güle. | Schüs. | Cüs. |
| Anlıyorum. | Ich verstehe. | Ih ferşteye. |
| Anlamıyorum. | Ich verstehe nicht | İh ferşteye niht. |
| Biliyorum. | Ich weiss. | Ih vays. |
| Bilmiyorum. | Ich weiss nicht. | Ih vays niht. |
| İstiyorum. | Ich möchte. | Ih möhte. |
| İstemiyorum. | Ich möchte nicht. | İh möhte niht. |
| Lütfen bana... | Können sie mir bitte... | Könen zi myir bite... |
| Yardım edin. | Helfen Sie mir. | Helfen zi miyr. |
| Dün. | Gestern. | Gestern. |
| Bügün. | Heute. | Hoyte. |
| Yarın. | Morgen. | Morgen. |
| Sabah. | Morgen früh. | Morgen frü. |
| Ögle. | Mittag. | Mitak. |
| Akşam. | Abent. | Abent. |
| Gece. | Nacht. | Naht. |
| Burada. | Hier. | Hiyr. |
| Şurada. | Dort. | Dort. |
| Orada. | Dorthin. | Dortin. |
| Sağda. | Recht. | Rehyts. |
| Solda. | Links. | Links. |
| Önde. | Vorn. | Forn. |
| Arkada. | Hinten. | Hinten. |
| İleride. | Drüben. | Drüben. |
| Dosdoğru. | Ganz gerade aus. | Gans grade aus. |
| Var. | Es gibt. | Es gibt. |
| Yok. | Es gibt nicht. | Es gibt niht. |
| Merhaba. | Hallo. | Hallo. |
| Nasılsınız? | Wie geht es Ihnen? | Vi geyt es iğnen? |
| Teşekkür ederim, iyiyim. Siz nasılsınız? | Danke sehr,es geht mir gut.wie geht es ihnen? | Dankı zeğer,es geyt mir gut. Vi geytes iğnen? |
| Teşekkür ederim. Ben de iyiyim. | Danke seher,mir geht es auch gut. | Danke zeğr,miyr geyt es auh gut. |
| Adınız ne? | İhre Name bitte? | İğre nağme bite? |
| Adım Sedat ONAR, sizin adınız ne? | Meine name ist Sedat ONAR, wie ist Ihre name? | Mayne nağme ist Sedat ONAR vi ist iğre nağme? |
| Nerelisiniz? | Woraus sind Sie? | Voraus zind zi? |
| Türküm. | Ich bin ein Türke. | İh bin ayn Türke. |
| Nerede kalıyorsunuz? | Wo bleiben sie? | Vo blayben zi? |
| Dedeman Otel’de kalıyorum. | Ich bleibe bei dedeman Otel. | İh blaybe bay dedeman Otel. |
| Tanıştığımıza memnun oldum. | İch bin zufrieden sie kennen zu lernen. | İh bin zufrieden zi kennen zu lernen. |
| Ben de memnun oldum. | Für mich auch. | Für miş auh. |
| Almanya’dan geliyorum. | Ich komme aus Deutschland. | İh kome aus Doyçland. |
| İtalyan’ım. | Ich bin İtaliener. | İh bin İtalyener. |
| Bir evde kalıyorum. | Ich bleibe in eine Wohnug. | İh blaybe in ayne voğnung. |
| Bir pansiyonda kalıyorum. | Ich bleibe in eine pension. | Ih blaybe in ayne pensiyon. |
| Arkadaşımın yanında kalıyorum. | Ich bleibe bei meinem freund. | Ih blaybe bay maynem froynt. |
| Mesleğiniz nedir? | Was ist ihr Beruf? | Vas ist iyr beruf? |
| Doktorum. | Ich bin Arzt. | Ih bin artst. |
| Ne iş yapıyorsunuz? | Was machen Sie? | Vas mahen zi? |
| Öğretmenim. | Ich bin lehrer. | Ih bin leğrer. |
| Bunun adı ne? | Was ist das? | Vas ist das? |
| Bu bir anahtar. | Das ist ein Schlüssel. | Das ist ayn şlüsel. |
| Bu kim? | Wer ist das? | Veğer ist das? |
| Bu Ayşe hanım. | Das ist Frau Ayşe | Das ist Frau Ayşe |
| Tuvalet nerede? | Wo ist die WC? | Vo ist di ve WC? |
| Nereye gidiyorsunuz? | Wohin ge Sie? | Vohin geyen zi? |
| Otele gidiyorum. | Ich gehe zum otel | Ih gehe zum otel. |
| Nereden geliyorsunuz? | Woraus kommen Sie? | Voraus komen zi ? |
| İstanbul’dan geliyorum. | Ich komme aus istanbul. | İh kome aus istanbul. |
| Yakında bir lokanta var mı? | Ist hier in der nache ein Restaurant? | İst hiyr in de neğe ayn restoran? |
| Evet karşıda bir tane var. | Ja, drüben ist eines. | Ya, drüben ist ayns. |
| Burada ucuz bir otel var mı? | Gibt es hier ein billiges otel? | Gibt es hiyr ayn biliges otel? |
| Tren ne zaman kalkıyor? | Wann führt der zug? | Van feğrt der zug? |
| Şehir merkezine nasıl gidebilirim? | Wie komme ich in der stadtzentale? | Vi kome ih in de ştat sentrale? |
| Dosdoğru gidiniz. | Gehen Sie ganz gerade aus. | Gehen zi gants grade aus. |
| Hangi otobüs Taksim'e gider? | Welcher Bus fahrt nach Taksim? | Velşer bus feğrt nah Taksim? |
| 87 nolu otobüs Taksime gider. | Die nummer 87 fahrt nach Taksim. | Di numa ziben-ahtsig feğrt nah Taksim. |
| Biraz İtalyanca biliyorum. | Ich kann etwas Italienisch. | Ih kan etvas italyeniş. |
| Lütfen kelimeyi sözlükte gösteriniz. | Bitte zeigenSie das Wort im Wörterbuch. | Bite zegen zi das vort im vörerbuch. |
| Lütfen daha yavaş konuşun iyi anlamıyorum. | Bitte sprechen Sie lungsamer. Ich kann Sie nicht gut verstehen. | Bite şprehen zi langsama. Iş kan zi niht gut ferşteteyen. |
| Bir dakika sözlüğe bakayım. | Einen moment,ich schaue mal in das Wörterbuch. | Ayn moment, ih şaue mal in das vörterbuh. |
| Lütfen bana yardım edebilir misiniz? | Können Sie bitte mir helfen? | Könen zi miyr helfen? |
| Lütfen bana istasyonu tarif edebilir misiniz? | Können Sie bitte mir beschreiben wo dieStation ist? | Könen zi bite miyr beşrayben vo di ştatsyon ist? |
| Bazı yolar trafiğe açık, bazıları kapalı. | Manche Strasse sind offen, manche sind gesperrt. | Manşe ştrasen zint ofen,manşe zint geşpert. |
| İstanbul yolu açık mı? | Ist die istanbul strasse offen? | İst di istanbul ştrase ofen? |
| Hayır kar yüzünden kapalı. | Nein,wegen schnee ist Sie gesperrt. | Nayn, vegen şneğ ist zi geşpert. |
| Dolu yağıyor. | Es hagelt. | Es hagelt. |
| Kar zincirleri gerekli . | Es braucht Schnee Ketten. | Es braucht şneğ keten. |
| Yollar buz tutmuş. | Die strasse hat Eis gefroren. | Di ştrase hat ays gefoğren. |
| Yağmur yağacak. | Es wird regnen. | Es vird regnen. |
| Pasaportunuz lütfen! | Ihr Pass bite! | İyr pas bite! |
| Buyrun pasaportum. | Bitti sehr. | Bite seğr. |
| Vizeniz var mı? | Haben Sie visum? | Haben zi vizum? |
| Evet var. | Ja ich habe. | Ya ih habe. |
| Türkiye’ye niçin geldiniz? | Warum sind Sie in die Türkei gekommen? | Varum zind zi in di Türkay gekomen? |
| Tatilimi geçirmek için. | Um mein urlab zu zu verbringen. | Um mayn urlab su ferbringen. |
| Vizem yok. | Ich habe kein visum. | İh habe kayn vizum. |
| Vizemi buradan alabilir miyim? | Kann ich mein visum von hier abholen? | Kan ih mayn vizum fon hiyr abholen? |
| Konsolosluğumuza telefon edebilir miyim? | Kann ich mein konsulat anrufen? | Kan ih mayn Konzulat anruğfen? |
| Transit yolcuyum. | Ich bin Transit Passagier. | İh bin transit pasağer. |
| Burada bir gün kalacağım. | Ich werde hier nur ein Tag bleiben. | İh verde hiyr nuğr ayn tak blayben. |
| Gümrüğe tabi eşyanız var mı? | Haben Sie was Zollpflichtig ist? | Haben zi vas zolpflihtig ist? |
| Nerede para bozdurabilir miyim? | Wo kann ich geld wechseln? | Vo kan iş geld vekseln? |
| Burada exchange bürosu var. | Hier ist ein wechseln Büro | Hiyr ist ayn veksel büro |
| Ne bozduracaksınız? | Was verden Sie wechseln? | Vas verden zi vekseln? |
| ... bozdurmak istiyordum. | Ich will ... wechseln. | İh vil ... vekseln. |
| Kaç ... bozdurmak istiyorsunuz? | Wieviel ... möchten Sie wechseln? | Vifil Mark möhten zi vekseln? |
| Bu adrese gitmek istiyorum. | Ich will zu dieser Adresse gehen. | İh vil zu diğza adrese geyen. |
| Sheraton hotele gitmek istiyorum. | Ich will zu Sheraton Hotel gehen. | İh vil zu Şheraton hotel geyen. |
| Marmarise gitmek istiyorum. | Ich will nach Marmaris gehen. | İh vil nah Marmaris geyen. |
| Tren istasyonuna gitmek istiyorum. | Ich will zum Bahnhof gehen. | İh vil zum bağnhof geyen. |
| Kimliğiniz lütfen! | Ihr Personalaus-weis bitte! | Ihr Personalaus-vays bite! |
| İyi yolculuklar. | Gute Reise. | Gute rayze. |
| Lütfen bir broşur verirmisiniz? | Können Sie bitte ein prospekt geben? | Könen zi bite ayn proşpekt geben? |
| Bavulumu bulamıyorum. | Ich kann mein Koffer nicht finden. | İh kan mayn kofa niht finden. |
| Kayıp eşya için nereye başvurmalıyım? | Wo muss ich Verluste Zachen anmelden? | Vo mus ih ferluste zahen anmelden? |
| Otobüs durağı nerede? | Wo ist der Busbahnhof? | Vo ist der busbağnof? |
| Otel adresim budur. | Dies ist meine Otel Adresse. | Dis ist mayne Otel adrese. |
| Sola dönünüz. | Gehen Sie links rein. | Geyen zi links rayn. |
| En kestirme yol burası. | Dies ist die beste Abkürzung. | Dis ist di beste abkürtsung. |
| Üçünçü caddeden sola dönü nüz. | Gehen Sie von der dritte Strasse links rein. | Geyen zi fon de drite ştrase links rayn. |
| Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz. | Gehen Sie etwas, dann rechts rein. | Geyen zi etvas dan rehts rayn. |
| Köprüden geçince sağa dönünüz. | Nach der brüke gehen Sie rechts rein. | Nah der brüke geyen zi rehts rayn. |
| Sonra bir daha sorunuz. | Dann fragen Sie wieder. | Dan fragen zi viğda. |
| Oraya otobüsle gidebilirsiniz. | Dahin können Sie mit Bus gehen. | Dahin könen zi mit bus geyen. |
| Karşıda. | Drüben. | Drüben. |
| Üçüncü sokak. | Dritte Strasse. | Dritte ştrase. |
| Birinci cadde. | Erste Strasse. | Erste ştrase. |
| Çok yakın. | Zehr nah. | Zehr nağ. |
| Meydan. | Platz. | Plats. |
| Üçüncü bina. | Dirite Gebaeude. | Drite geboyde. |
| Biraz uzak. | Etwas weit. | Etvas vayt. |
| Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz? | Von wo kann ich nach Sultanahmet gehen? | Fon vo kan ih nah sultanahmet geyen? |
| Lütfen bana haritada yolu gösterir misiniz? | Können Sie die Strasse bitte auf die Karte mir zeigen? | Könen zi di ştrase bite auf di karte miyr zaygen? |
| Şile buraya ne kadar uzaklıkta? | Wie weit ist Şile von hier aus? | Vi vayt ist Şile fon hiyr aus? |
| Affedersiniz! Ayasofya’ya giden yol bu mu? | Entschuldigen Sie! Ist die Strasse nach Ayasofya? | Entşuldigen zi! Ist di ştrase nah Ayasofya? |
| Bu yol tek yönlü mü? | Ist diese Strasse Einseitig? | Ist di ştrase einsaytig? |
| Doğru yolda mıyım? | Bin ich auf den richtigen Weg? | Bin ih auf deyn rihtigen veğ? |
| İzmit’e giden yola nasıl çıkarım? | Wie kann ich auf die İzmit Strasse kommen? | Vi kan ih auf di İzmit ştrase komen? |
| Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin. | Gehen Sie bis Sakarya ganz gerade aus. | Geyen zi bis Sakarya gans grade aus. |
| Yüz metre ileriden sola dönün. | Nach hundert Metern links rein. | Nah hundert metern links rayn. |
| Yanlış yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri gidiniz. | Sie sind auf den falschen Weg. Sie müssen ungefar acht Kilometer zürück gehen. | Zi zind auf falşen veğ. Zi müsın ungefeğr aht kilo-meta sürük geyen. |
| Hız sınırını aştınız. | Sie haben die Geschwindigkeitsgrenze überholt. | Zi haben di geşvindikkayt grense überhold. |
| Çok hızlı sürüyorsunuz. | Sie fahren zu schnell. | Zi fağren zu şnel. |
| Ehliyetiniz lütfen! | Ihr Führerschein bitte. | İhr füreşayn bite. |
| Bu bölgenin yol haritası var mı? | Gibt es eine landkarte von diese umgebung? | Gibt es ayne lantkarte fon diğze umgebung? |
| Nerede ... bulabilirim? | Wo kann ich ...finden? | Vo kan iş ... finden |
| Bana fazla pahalı olmayan bir ... önerebilirmisiniz? | Können Sie mir einen / eine ... empfehllen der nicht zu teuer ist? | Könen si mir aynen / ayne ... emfehle der niht zu toyer ist? |
| Buraya ne kadar uzaklıkta? | Wie weit es von hier? | Vi vayt es von hir? |
| Oraya nasıl giderim? | Wie kommt man dahin? | Vi komt man dahin? |
| En yakın....? | Der, die, das, nachste...? | Der, di, das negste...? |
| Fotoğrafçı. | Der Photograf. | Der fotograf. |
| Kitapçı. | Die Buchhandlung | Di buhhandlung. |
| Kütüphane. | Die Bibliothek. | Di bibliothek. |
| Gazete bayisi. | Der Zeitungkios. | Der zaytungkios. |
| Seyahat acentası. | Das Reisebüro. | Das raysebüro. |
| Banka. | Die Bank. | Di bank. |
| Karakol. | Die Polizei. | Di politzay. |
| Postahane. | Das Postant. | Das postant. |
| Doktor. | Der Artz. | Der artzt. |
| Eczane. | Der Apotheker. | Der apotheker. |
| Hastane. | Das Krankenhaus. | Das krankenhaus. |
| Çiçekçi. | Der Blumenhand ler. | Der blumenhandler. |
| Kasap. | Die Metzgerei. | Der metzgeray. |
| Balıkçı. | Der Fischer. | Dern fişher. |
| Fırın. | Der Banckerei. | Der bekeray. |
| Bakkal. | Das Lebensmit-telgeschaft. | Das lebensmi-telgeşeft. |
| Süpermarket. | Der supermarkt. | Der supermarkt. |
| Kuru temizlemeci. | Der Waschsalon. | Der vaşsalon. |
| Çamaşırhane. | Der Waschsalon. | Der vaşsalon. |
| Ayakkabı tamircisi. | Die Schuhreparatur. | Di şurreparatur. |
| Elektrikçi. | Der Elektriker. | Der elektriker. |
| Benzin istasyonu. | Die Tankstelle. | Di tankştele. |
| Sanat galerisi. | Die Kunstgalerie. | Di kunstgaleri. |
| Antikacı. | Der Antiquitatenhandler. | Der antikutatenhandler. |
| Kuyumcu. | Der Juwelierladen. | Der juvilerladen. |
| Güzellik salonu. | Das Schönheitsinstitut. | Das şönhaytsirstitut. |
| Kuaför. | Der Friseurladen. | Der frisörladen. |
| Mağaza. | Der..laden / das ..geschaft. | Der..laden / das ..geşeft. |
| Ayakkabı mağazası. | Schuhladen. | Şuladen. |
| Hediyelik eşya mağazası. | Souvenirsladen. | Sovenirsladen. |
| Yardım edebilir miyim? | Kann ich Ihnen helfen? | Kan ih ihnen helfen? |
| Ne istersiniz? | Was wünschen Sie? | Vas vünşen zi? |
| Mobilya. | Möbel. | Möbel. |
| Giyecek. | Kleider. | Klayder. |
| Ağır. | Schwer. | Şver. |
| Hafif. | Leicht. | Layht. |
| Büyük. | Grob. | Gros. |
| Küçük. | Klein. | Klayn. |
| Bu çok dar / geniş. | Es ist zu eng / weit. | Es ist zu eng / vayt. |
| Nereye ödemeliyim? | Wo soll ich zahlen? | Vo sol iş zalen? |
| Nakit ödeyebilir miyim? | Kann ich bar bezahlen? | Kan ih bar bezahlen. |
| Bedeni uydu mu? | Ist das Ihre gröbe? | İst das iğre gröse? |
| Koyu. | Dunkel. | Dunkel. |
| Açık. | Hell. | Hel. |
| Mavi. | Blau. | Blau. |
| Beyaz. | Weiss. | Vays. |
| Kırmızı. | Rot. | Rot. |
| Sarı. | Gelb. | Gelb. |
| Yeşil. | Grün. | Grün. |
| Turuncu. | Orange. | Orange. |
| Gri. | Grau. | Grau. |
| Siyah. | Schwartz. | Şvarts. |
| Lacivert. | Marineblau. | Marineblau. |
| Mor. | Violett. | Violet. |
| Kahverengi. | Braun. | Braun. |
| Pembe. | Rosa. | Rosa. |
| Bej. | Beige. | Beij. |
| Fildişi. | Elfenbeinfarben. | Elfenbaynfarben. |
| En yakın kitapçı nerede? | Wo ist die nachste Buchhandlung | Vo ist di negste buhhandlung? |
| En yakın gazete bayi nerede? | Der nachste Zietungskios? | Der negste zaytungkios? |
| Portakal. | Orange. | Orange. |
| Muz. | Bannanen. | Bananen. |
| Salatalık. | Einen Kopfsalat. | Ayn kopsalat. |
| Limon. | Zitronen. | Zitronen. |
| Elma. | Apfel. | Apfel. |
| Domates. | Tomaten. | Tomaten. |
| Patates. | Kartoffel. | Kartoffel. |
| Yağ. | Butter. | Butter. |
| Çikolata. | Schokolade. | Şokolade. |
| Şekerleme. | Bonbons. | Bonbons. |
| Ekmek. | Brot. | Brot. |
| Sandviç. | Belegte brote. | Belegte brote. |
| Patates kızartması | Pommes Chips. | Pomes cips. |
| Peynir. | Kase. | Kese. |
| Dondurma. | Eis. | Ays. |
| Kahve. | Kaffee. | Kaffe. |
| Süt. | Milch. | Milh. |
| Hamburger. | Hamburger. | Hamburger. |
| Salam. | Salami. | Salami. |
| Sosis. | Eine Bratwurst. | Ayn bratvurst. |
| Çay. | Tee. | Te. |
| Şeker. | Zucker. | Zuker. |
| Peçete. | Servietten. | Servieten. |
| Şişe. | Eine flasche. | Ayne flaşe. |
| Bir paket sigara. | Eine Schachtel Zigaretten. | Ayne şahtel zigareten. |
| Filtreli sigaralar. | Zigareten mit filter. | Zigareten mit filter. |
| Filtresiz. | Ohne filter. | One filter. |
| Uzun. | Lange. | Lange. |
| Hafif. | Leichte. | Layhte. |
| Sakız. | Kaugummi. | Kaugemi. |
| Sigara alırmısınız? | Eine Zigarette? | Ayne zigarete. |