|
| YEMEK |
| Aperatif bir şeyler almak istiyorum. | I'd like an appetiser. | Ayd layk en epıtayzır. |
| Bir şeyler içmeye gidelim mi? | Shall we go for a drink? | Şel vi go for e drink? |
| Sadece bir kahve alacağım. | I'll just have a coffee. | Ayl cast hev e kafi. |
| Susadım. | I'm thirsty. | Aym törzdi. |
| Kahvaltı yapacağım. | I'd like to have breakfast. | Ayd layk tu hev brekfıst. |
| Meyve suyu / portakal suyu / domates suyu | A fruit juice / an orange juice / tomato juice | E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys. |
| Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış yumurta. | One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg. | Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg. |
| ...verir misiniz? | May I have ... please? | Mey ay hev ... pliyz? |
| Bir kahve. | A coffee. | E kafi. |
| Soğuk / sıcak | Cold / hot | Kold / hat |
| Tuz / karabiber | Salt / pepper | Solt / pepır |
| ... getirir misin? | Can you bring me... | Ken yu bring mi... |
| Tabak / bıçak | A plate / a knife | E pleyt / e nayf |
| Kaşık / çatal | A spoon / a fork | E spuun / e fork |
| Peynir / jambon / Salam | Cheese / ham / salami | Çiz / heam / sılami |
| Üç fincan kakao | Three cups of chocolate | Tri kaps ov çaklıt. |
| Bize çok pahalı olmayan, iyi bir restoran önerebilir misiniz? | Can you recommend a good reasonable restaurant? | Ken yu rikımmend e gud rizınıbıl restoran? |
| Buralarda restoran var mı? | Is there a restaurant here? | İz der e restoran hiyır? |
| Geleneksel yemeklerin olduğu. | Traditional cooking. | Tredişinıl kuking. |
| Yöresel yemekleriniz var mı? | Do you have any regional specialities? | Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz? |
| Müzikli restoran. | A restaurant with music. | E restoran vit musik. |
| Piyasa restorandı. | A restaurant where trendy people meet. | E restoran ver trendli piypıl mit. |
| Ne alırdınız? | What will you have? | Vat vil yu hev? |
| ... yiyecekler yememem lazım. | I have to stay away from dishes with.... | Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit |
| Tatlı olarak... istiyorum. | May I have ... instead of the dessert | Mey ay hev .. ins-ted ov dı dizört? |
| Siz ne önerirsiniz? | What do you recommend? | Vat du yu rikommend? |
| Ne içerdiniz? | What will you drink? | Vat vil yu dirink? |
| Balık istiyorum. | I'd like some fish. | Ayd layk sam fiş. |
| Deniz ürünü olarak neyiniz var? | What kind of sea food do you have? | Vat kaynd ov se fud du yu hev? |
| Nasıl arzu edersiniz? | How would you like it? | Hav vuç yu layk it |
| Sığır eti/dana eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto | Beef / veal / lamb / pork / chops / tenderloin / steak / leg / meatballs / fillet | Bif / viyl / lemp / purk / şaps / tendırlın / stik / leg / mitbols / filıt |
| Etinizi nasıl istersiniz? | How would you like the meat done? | Hav vuc yu layk dı met dan? |
| Haşlanmış/ ağır ateşte pişmiş/ şiş/ kebap/ fırında/ ızgara/ güveç/ rosto | Boiled / braised / spit-roasted / kebab / oven roasted / grilled / casserole / roast | Boylıd / braysd / spit-rostıd / kebap / ovın / rostıd / grild / kasırol / rost |
| Başka bir şey arzu eder misiniz? | Anything else? | Eniting els? |
| Hesabı alabilir miyim? | May I have the bill? | Mey ay hev dı bil? |
| Ayrı ayrı ödeyeceğiz | We would like to pay separately | Vi vud layk tu pey sepırıtli. |
| SAĞLIK |
| Başınızı kaldırın. | Raise your head | Rayz yor hed. |
| Başınızı eğin. | Bend forward | Bent forvırd. |
| Başınızı çevirin | Turn round | Törn ravnd. |
| Uzanın | Lie down | Lay davn. |
| Rahatlayın | Relax | Rıleks. |
| En yakın nöbetçi eczane nerede? | Where’s the drugstore? | Verz dı dragstor? |
| Nezleye / öksürüğe karşı bir şey istiyorum. | I’d like something for a cold / a cough. | Ayd layk samting for e kold / e kof. |
| Güneş çarpması. | Sunburn | Sanbörn. |
| Böcek sokması | Insect bites | İnsekt bayts. |
| Yol tutması | Travel sickness | Trevıl siknıs. |
| Hazımsızlık | An upset stomach | En apset stomek |
| Migren | A headache / a migraine | E hedeyk / e mireyn. |
| Ne zaman geleyim? | When should I come back? | Ven şud ay keym bek? |
| Ağrı kesici | A pain killer | E peyn kilır. |
| Hemen bir doktor lazım | Get a doctor, quick! | Get e daktır, kuvik. |
| Muayene saatleri nedir? | What are the opening hours? | Vat ar dı opıning havurs? |
| Doktor buraya gelip beni görebilir mi? | Can the doctor come and see me here? | Ken dı daktır keym end si mi hiyır ? |
| Tıbbi personel | Medical staff | Medikıl stef. |
| Sağlık ocağı | The health care centre. | Dı helt keyr sentır. |
| Hasta | The patient | Dı peşınt. |
| Ameliyat | The surgical operation | Dı sörcikıl apıreyşın. |
| Kendimi yorgun / hasta hissediyorum. | I feel weak / I feel dizzy / sick | Ay fiıl vik / fiıl dizi / sik. |
| Kustum | I threw up | Ay trüv ap. |
| Ateşim var | I have a fever | Ay hev e fivır. |
| Nereniz ağrıyor? | Where does it hurt? | Ver daz it hört? |
| Buram / şuram ağrıyor | I’m aching here/ there | Aym aşing hiıyr/ der. |
| Sırtım / başım / midem ağrıyor | I have a sore back / a headache / a stomach. | Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek.. |
| Burada ağrı var mı? | Does it hurt here? | Daz it hört hiyır? |
| Nasıl bir ağrı | What kind of pain? | Wat kaynd ov peyn? |
| Hafif / kötü | Dull / sharp | Dıvul/ şarp |
| Değişmeyen / artıp azalan | Constant / on and off | Kanstınt / on end ıv. |
| .... ye alerjim var | I have an allergy to... | Ay hev en alirci tu... |
| Hemofili hastasıyım | I am haemophiliac | Ay em hemofhilek |
| Ne zamandır ağrınız var | How long have you had this pain? | Hav long hev yu hed dis peyn? |
| Kısa zamandır / uzun zamandır | For a short / long while | For e şort / long vayl. |
| Sizi muayene edeceğim | I need to examine you. | Ay nid tu egzımayn yu. |
| Soyunun | Undress to your under wear | Andires tu yor andırviyır. |
| Şuraya uzanın lütfen. | He down here, please | Hi davn hiyır., pliyz. |
| Ağzınızı açın | Open your mouth | Opın yor moth. |
| Derin nefes alın | Take a deep breath | Teyk e dip breth. |
| Öksürün lütfen | Cough, please | Cogh, pliyz. |
| Tansiyonunuzu ölçeceğim. | I’ll check your blood pressure | Ayl çek yor blud prejur. |
| Nabzınızı ölçeceğim. | I’ll take your heart beat | Ayl teyk yor hörth biıt. |
| Romatizma | Rheumatism | Rumetizm. |
| Apandisit | Appendicitis | Ipendısits |
| Sistit | Cystitis | Sıstits. |
| Gastrit | Gastritis | Gestrits. |
| Ülser | An ulcer | En ülsır. |
| Grip | Influenza | İnfluenza |
| .... iltihabı | Inflammation of... | Anflamedeyşın ov. |
| Sarılık | Jaundice | Juyndis. |
| Kızamık | The measles | Dı miıslıs. |
| Soğuk algınlığı | A cold | E kold. |
| Hafif bir enfeksiyon | A (minor) infection | E maynor infekşın. |
| Güneş çarpması | Sunstroke | Sanstrok. |
| Yüksek ateş | Hay fever | Hay fivır. |
| Ateşinizi ölçeceğim | I’ll take your temperature | Ayl teyk yor tempricır. |
| Kendimi iyi hissetmiyorum | I don’t feel well | Ay dont fiıl vel. |
| Hastayım | I’m sick | Aym sik. |
| Güneş çarpması | Sunburn | Sanbörn. |
| Kesik | A cut | E kat. |
| Yara | A wound | E vund. |
| Kramp | Jambs | Cemps. |
| Öksürük | A cough | E kogh. |
| Migren | A headache | E hiydiç |
| Astım | Asthma | Estım. |
| Hazımsızlık | An upset stomach | En apsekt stomek. |
| Boyun tutulması. | A stiff neck | E stif nek. |
| Tansiyon | High blood pressure | Hay blud prejur. |
| Çarpıntı | Palpitations | Palpıteyşın. |
| Bayıldı | He has fainted | Hi hez feyıntıd. |
| Kanaması var. | She’s bleeding | Şiyız blıiding. |
| Bir şey soktu. | I’ve been stung. | Ayv bin stank. |
| Ayak bileğim şişti. | My ankle is swollen | May ankıl iz svolın. |
| BOŞ ZAMAN |
| Müzeler ve tarihi yerler. | Museums and historical places | Müzıyum end historıkıl pleysız. |
| Tur düzenleniyor mu ? | Are there any organised tours? | Ar der eni orgınayzd turs? |
| Gezilebilecek birkaç yer söyler misiniz? | Could you suggest some places of interest? | Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest? |
| En fazla kaç kişi katılıyor? | What’s the maximum number of participants? | Vats dı maksimum nambır of partisıpınts? |
| Yakında bir ..... var mı? | Is there a... near here? | İz der e ...niyır hiyır? |
| .... saat kaçta başlıyor? | What time does the.... start? | Vat taym daz dı ...start? |
| Kiliseyi ziyaret etmek istiyorum | I’d like to visit the church | Ayd layk tu vizıt dı çörç? |
| ...den ne kadar uzaktayız? | How far is....? | Hav far iz...? |
| Yürüyerek gidebilir miyiz? | Can we walk there? | Ken vi volk der? |
| Atletizm | Athletics | Itletiks. |
| Basketbol | Basketball | Baskıtbol. |
| Futbol | Soccer | Sakır. |
| Dağcılık | Mountain climbing | Mavuntın klimb. |
| Yürüyüş | Walking | Volking. |
| Araba yarışı | Car racing | Kar recing. |
| Jimnastik | Workout | Vorkavt. |
| Tenis | Tennis | Tenis. |
| Bisiklet | Cycling | Saysling. |
| Yüzme | Swimming | Sviming. |
| Voleybol | Volleyball | Valıybol. |
| Sürf | Sailing | Seyling. |
| Paraşüt | Parachuting | Pıreşuting. |
| Avcılık | Hunting | Hanting. |
| Dans | Dancing | Densing. |
| Bu gölde / nehirde yüzebilir mi? | Is the lake / river safe for swimming? | İz dı leyk / rivır seyf for svıming? |
| Kumsal var mı? | Is there a sandy beach? | İz der e sendi biyç? |
| SORUNLAR |
| Arabam arıza yaptı. | My car broke down. | May kar brouk daun |
| Arıza nerede? | Where’s the problem? | Vhers dı problım? |
| Arızanın ne olduğunu bilmiyorum. | I don’t know what the problem is. | Ay dont nov vat dı problım iz. |
| Arabanız nerede? | Where’s your car? | Vhers yur kar? |
| En yakın tamirhane nerede? | Where’s the nearest mechanic? | Vhers dı niyrest mekenik? |
| Tamirhaneye bir telefon edebilir misiniz? | Can you phone a mechanic? | Ken yu foun e mekenik? |
| Bir kurtarma aracı gönderebilir misiniz? | Can you send a wrecker? | Ken yu sent ı reker? |
| Arabamı çekebilir misiniz? | Can you pull my car? | Ken yu pul may kar? |
| Bana yardım edebilir misiniz? | Can you help me? | Ken yu help mi? |
| Bana biraz benzin verebilir misiniz? | Can you give me a little gas? | Ken yu giv mi ı lidıl ges? |
| Arabamın plaka numarası ......... | My plate number is ... | May pleyt nambır iz.... |
| Bir kaza oldu. | There was an accident. | Dheyr vız en eksident. |
| Kaza nerede oldu? | Where was the accident? | Vheyr vıs dı eksident? |
| Efes’e yirmi kilometre mesafede. | 20 km to Efes. | Tventi kilometırs tu Efes. |
| Ölen var mı? | Did anyone die? | Did anivan day? |
| Hayır ölen yok ama iki yaralı var. | No, nobody died but there are wounded. | No, nobadi dayd bat dher ar vunded |
| Lütfen polise haber verin. | Please call the police. | Pliyz koğl dı poliys |
| En yakın telefon nerede? | Where’s the nearest telephone? | Vher iz dı nirest telefon? |
| Arkadaşım ağır yaralı. | My friend is heavily hurt. | May frend iz hevili hört. |
| Yaralıları kımıldatmayın. | Don’t move the wounded. | Dont muğv dı vundet |
| Adım Sedat ONAR. | My name is Sedat ONAR. | May neym iz Sedat ONAR. |
| Lütfen bana adınızı, adresinizi ve sigorta numaranızı verin. | Please give me your name, address and insurance number. | Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır. |
| Arabam için çekme aracı gönderir misiniz? | Can you send a wrecker for my car? | Ken yu sent e reker for may kar? |
| Tanıklık yapar mısınız? | Can you testify? | Ken yu testifay? |
| En yakın Jandarma Karakolu nerede? | Where’s the nearest gendarmarie station? | Vher iz dı nirest cendırme steyşın? |
| Jandarmaya bir hırsızlığı bildirmek istiyorum. | I want to report a robbery to the gendarmarie. | Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme. |
| Jandarmaya bir olayı bildirmek istiyorum. | I want to report an incident to the gendarmarie. | Ay wont tu riport en insident tu de cendırme. |
| Jandarmaya bir cinayeti bildirmek istiyorum. | I want to report a murder to the gendarmarie. | Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme. |
| Cüzdanım çalındı. | My wallet has been stolen. | May volet hes biyn stolen. |
| Suçsuzum. | I’m innocent. | Aym innosent |
| Bunu araştıracağız. | We are going to investigate this. | Vi ar going tu investigeyt dis. |
| Kayıp ve hırsızlık. | Losses and thefts | Lozıs end tefts. |
| Pasaportumu kaybettim. | I’ve lost my passport | Ayv lost may pesport. |
| Dışarıda kaldım | I’ve locked myself out | Ayv lakıt mayself avt. |
| İmdat! | Help! | Help. |
| Sürgün | Deportation | Dıporteyşın. |
| Suçlu iadesi | Extradition | Ekstradişın. |
| Gözaltı | Police custody | Polis kastıdi. |
| Tutuklama | Arrest | Irrest. |
| Mahkemeler | Courts | Korts. |
| Savunma | To defend oneself | Tu dıfend van self. |
| Ayaklanma, grev | Demos, strikes | Dimos, strayks. |
| Doğal afetler | Natural disaster | Necurıl dizestır. |
| Yangın | Fire / arson | Fayr. Ersın. |
| Ölüm | Death | Ded. |
| Yaralı var mı? | Any casualties? | Eni kejultiyz. |
| Hareket etmeyin. | Don't move. | Dont muv. |
| Hemen bir doktor / ambulans çağırın. | Send for a doctor / an ambulance | Send for e daktır / en embulens. |
| Onları arabadan çıkarmama yardımcı olun. | Help me to get them out of the car | Help mi tu ged dem avt ov dı kar. |
| Lütfen Jandarmayı çağırın | Call the gendarmarie please | Kol dı cendırme pliz. |
| Yardım eder misiniz kayboldum? | Can you help me, lost? | Ken yu help mi, lost.? |
| Kaza | Accident | Eksidınt. |
| Ambulans | Ambulance | Embülıns. |
| Yaralı | Injured | İnjurd. |
| Hasta | Sick | Sik. |
| Doktor | Doctor | Daktır. |
| Cinayet | Murder | Mördır. |
| İdam cezası | Death penalty | Didli penılti. |
| Hapis | Imprisonment | İmprisonmınt. |
| Narkotik kanunları | Narcotics | Nerkıtiks. |
| Tecavüz | Rape | Reyp. |
| Suç | Offence/felony | Ofıns/felıni. |
| Mahkum | Convicted | Kınviktıd. |